|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
   
Диски и книги можно купить
|
«В то время я гостила на Земле...». Анна Ахматова. Жизнь и судьба
Видеозапись моноспектакля. Автор композиции и исполнительница - Жанна Владимирская Режиссер - Алексей Ковалев
Моноспектакль «В то время я гостила на земле. Анна Ахматова: жизнь и судьба» - первая и единственная в своем роде попытка воспроизвести сценическими средствами не только личность великого поэта, но и судьбу ее поколения.
Концерт старинных русских романсов был одной из первых программ, созданных нами после эмиграции в США.
Его ремьера состоялась в Рахманиновском зале в Нью-Йорке, а вслед за этим мы побывали с программой во многих городах Америки и Канады, а затем
концерт был записан на кассету фирмой Е. Конева.
То, что мы живем в одно время с Иосифом Бродским, ощущалось, как редкая, иногда незаслуженная привилегия. Его присутствие - в стихах, эссе, беседах, речах, даже его меняющийся с годами облик не только приносили радость и новое постижение жизни, но обязывали помнить о собственных скромных возможностях и стараться их не растерять. Испытывать восторженное и почтительное благоговение перед ним означало в то же время чувствовать сильнейшую побудительную энергию этого человека. требующую соответствия - посильного и даже превышающего твои силы.
Герман Борисович Плисецкий - поэт, выдающийся переводчик Омара Хайама, Хафиза и других поэтов.
При жизни практически не печатался. Его стихотворение «Памяти Пастернака» и поэма «Труба» (о гибельной давке на Трубной площади в день похорон Сталина), ходившие среди других его стихов в самиздате и напечатанные на Западе, навлекли на автора гнев властей и полный запрет на публикации.
Лишь в конце восьмидесятых годов появились несколько журнальных подборок, а в 1990, в библиотеке «Огонек» вышел тридцатистраничный сборник.
В 1979 году актриса Жанна Владимирская, прославившаяся исполнением ролей Медеи и Маленького Принца в спектаклях Московского театра имени Станиславского, предложила руководству Литературно-драматического театра ВТО свою программу, над которой она работала около пяти лет. Спектакль-концерт, в который вошли шестьдесят стихотворений Марины Цветаевой, назывался «Eсть час души».
Комиссия, принимавшая спектакль, не была подготовлена к такому зрелищу. Это можно 6ыло понять по тем немногим рекомендациям, которые высказали чиновники. Одно замечание кacaлось слишком частого упоминания религиозных символов, и,
чтобы поправить дело, достаточно оказалось снять одно стихотворение из Московского цикла. Еще одно замечание - в форме запрета - относилось к стихотворению, посвященному Б. Пастернаку. В результате стихотворение осталось, но актриса не говорила, кому оно посвящено.
Наиболее искренне и живо звучало мнение одного из членов комиссии - женщины - которое было выражено примерно так: «Да что же это!.. Я нe понимаю... Стихи!.. Стихи!.. Просто шквал какой-то...» Это был крик возмущенного неприятия. Но, выраженное в такой беспомощной форме, и оно нe сыграло убийственной роли. Программа была разрешена.
Почти год спектакль собирал полные залы на ведущих концертных площадках Москвы, Ленинграда, Риги, Горького и других городов, прежде чем руководство опомнилось. Спектакль был снят с репертуара.
Актриса продолжала работать над программой и поселившись в Соединеннык Штатах, где сразу появилась возможность использовать новые материалы - и недоступные в то время в Советском Союзе, и те, что необходимо было изымать по цензурным соображениям. 4 декабря 1983 года в Рахманиновском зале Свято-Серафимовского фонда в Нью-Йорке состоялась премьера нового спектакля-концерта. который теперь назывался «Мое святое ремесло» и кроме стихов включал в себя прозу и письма самой Цветаевой, письма Пастернака, воспоминания Бальмонта и другие документы. Затем спектакль был много раз сыгран в Нью-Йорке, Бостоне, Питтсбурге. Вашингтоне, Филадельфии, Торонто, Монреале.
Настоящий двойной диск представляет собой полную студийную запись спектакля.
|